ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)の解説
映える・栄える
〔光に輝く〕briller;〔合う〕aller à [avec] ...;〔浮き出る〕ressortir
夕日に映える|briller au soleil couchant
彼女は笑顔が映える|Elle est rayonnante avec un tel sourire.
出典 ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)について 情報 | 凡例
日本語の解説|映えるとは
〔光に輝く〕briller;〔合う〕aller à [avec] ...;〔浮き出る〕ressortir
夕日に映える|briller au soleil couchant
彼女は笑顔が映える|Elle est rayonnante avec un tel sourire.
出典 ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)について 情報 | 凡例
梅雨の季節に入ること。つゆ入り。毎年6月中旬~7月中旬の約1ヵ月間,九州から東北地方は梅雨の季節に入る。これは,北方のオホーツク海高気圧と南方の小笠原高気圧とに挟まれて,揚子江流域から九州,四国,本州...