ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)の解説
次《の》
prochain(e)
次に|ensuite, puis
またこの次にしよう|Ça sera pour la prochaine fois.
次から次へとよくもまあ文句ばかり出るね|Tu n'arrêtes pas de te plaindre.
出典 ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)について 情報 | 凡例
日本語の解説|次とは
prochain(e)
次に|ensuite, puis
またこの次にしよう|Ça sera pour la prochaine fois.
次から次へとよくもまあ文句ばかり出るね|Tu n'arrêtes pas de te plaindre.
出典 ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)について 情報 | 凡例
4月1日の午前中に、罪のないうそをついて人をかついでも許されるという風習。また、4月1日のこと。あるいは、かつがれた人のこと。四月ばか。万愚節。《季 春》[補説]西洋もしくはインドに始まる風習で、日本...