ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)の解説
気配
apparence [女], air [男], signe [男]
人の気配がする|Il me semble qu'il y a quelqu'un.
秋の気配がしのびよる|On sent l'automne s'approcher tout doucement.
出典 ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)について 情報 | 凡例
日本語の解説|気配とは
apparence [女], air [男], signe [男]
人の気配がする|Il me semble qu'il y a quelqu'un.
秋の気配がしのびよる|On sent l'automne s'approcher tout doucement.
出典 ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)について 情報 | 凡例
立春から数えて 88日目で,現行暦では5月2日頃にあたる。八十八夜を過ぎればもはや晩霜も終りになるので,農家ではこれを種まきや茶摘み,その他の農作業開始の基準としている。日本では明暦3 (1657) ...