日本語の解説|とは

ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)の解説

chose [女], objet [男]

公共の物を大事にする|traiter des objets publics avec soin

お年寄りには優しくするものだ|Il est naturel d'être gentil pour les personnes âgées.

ものともせず

あらしをものともせずに出発する|partir malgré la tempête

ものにする

〔習得〕maîtriser

英語をものにする|maîtriser l'anglais

ものになる

彼はものになるぞ|Il doit devenir quelque chose.

ものの数ではない

insignifiant(e)

ものは試し

On peut toujours essayer.

ものを言う

〔何かしゃべる〕dire quelque chose;〔影響を及ぼす〕important(e), puissant(e)

疲れてものを言うのもおっくうだ|Je suis trop fatigué pour dire quelque chose.

ものを言わす

金にものを言わす|profiter du pouvoir de l'argent

出典 ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)について 情報 | 凡例

《「晋書」杜預伝から》竹が最初の一節を割るとあとは一気に割れるように、勢いが激しくてとどめがたいこと。「破竹の勢いで連戦連勝する」[類語]強い・強力・強大・無敵・最強・力強い・勝負強い・屈強・強豪・強...

破竹の勢いの用語解説を読む