ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)の解説
相変わらず
encore, comme toujours
相変わらず元気そうだね|Tu as toujours l'air bien.
二日酔いだ―相変わらずだね|J'ai la gueule de bois.―Tu es toujours le même.
出典 ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)について 情報 | 凡例
encore, comme toujours
相変わらず元気そうだね|Tu as toujours l'air bien.
二日酔いだ―相変わらずだね|J'ai la gueule de bois.―Tu es toujours le même.
出典 ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)について 情報 | 凡例
[名](スル)一定の主義・主張がなく、安易に他の説に賛成すること。「多数派に付和雷同する」[補説]「不和雷同」と書くのは誤り。[類語]矮人わいじんの観場かんじょう・同意・賛同・支持・賛成・雷同・便乗・...