ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)の解説
相変わらず
encore, comme toujours
相変わらず元気そうだね|Tu as toujours l'air bien.
二日酔いだ―相変わらずだね|J'ai la gueule de bois.―Tu es toujours le même.
出典 ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)について 情報 | 凡例
encore, comme toujours
相変わらず元気そうだね|Tu as toujours l'air bien.
二日酔いだ―相変わらずだね|J'ai la gueule de bois.―Tu es toujours le même.
出典 ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)について 情報 | 凡例
[名](スル)二つ以上のものが並び立つこと。「立候補者が―する」「―政権」[類語]両立・併存・同居・共存・並立・鼎立ていりつ...