日本語の解説|とは

ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)の解説

bout [男];〔縁〕bord [男], bordure [女];〔隅〕coin [男]

端から端まで|de bout en bout

テーブルの端に座る|être assis(e) au bout de la table

プールの端から飛び込む|plonger du bord de la piscine

本のページの端を折る|replier le coin de la page d'un livre

ひもの端を持ってください|Prends la ficelle par ce bout.

はた(端・傍)

〔側〕côté [男];〔境〕bord [男]

井戸の端|bord d'un puit

はたから見ると|aux yeux des autres

はな(端)

岬のはな|pointe (de terre) [女]

はなから|dès le début

出典 ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)について 情報 | 凡例

〘 名詞 〙 ( 牽牛と織女の別れを悲しむ涙雨の意 ) 陰暦七月七日に降る雨。せいるいう。《 季語・秋 》[初出の実例]「歳時雑記曰、〈略〉七日雨、則曰二洒涙雨一」(出典:俳諧・滑稽雑談(1713)七...

洒涙雨の用語解説を読む