ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)の解説
背筋
raie du dos [女]
背筋がぴんとしている|avoir le dos droit
考えただけで背筋がぞっとした|Cela m'a fait froid dans le dos rien que d'y penser.
出典 ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)について 情報 | 凡例
日本語の解説|背筋とは
raie du dos [女]
背筋がぴんとしている|avoir le dos droit
考えただけで背筋がぞっとした|Cela m'a fait froid dans le dos rien que d'y penser.
出典 ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)について 情報 | 凡例
4月1日の午前中に、罪のないうそをついて人をかついでも許されるという風習。また、4月1日のこと。あるいは、かつがれた人のこと。四月ばか。万愚節。《季 春》[補説]西洋もしくはインドに始まる風習で、日本...