ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)の解説
見かけ
apparence [女]
見かけは|en apparence
見かけによらず|malgré l'apparence
見かけの怖い人|homme d'apparence terrible
見かけが若い|être jeune d'aspect
人は見かけによらない|Il ne faut pas juger d'après les apparences.
この魚は見かけは悪いが味はとびきりだ|Ce poisson ne paie pas de mine, mais il est très bon.
出典 ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)について 情報 | 凡例