見もの

ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)の解説

見もの

それは見ものだ|Ça va être quelque chose d'intéressant à voir.

祭りの行列は見ものだ|Le défilé de la fête vaut la peine d'être vu.

なかなかのみものだった|C'était un grand spectacle.

出典 ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)について 情報 | 凡例

立春から数えて 88日目で,現行暦では5月2日頃にあたる。八十八夜を過ぎればもはや晩霜も終りになるので,農家ではこれを種まきや茶摘み,その他の農作業開始の基準としている。日本では明暦3 (1657) ...

八十八夜の用語解説を読む