ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)の解説
見逃す
laisser échapper, ne pas remarquer
彼は何一つ見逃さない|Rien ne lui échappe.
今度だけは見逃してやる|Pour cette fois, je ferai comme si je n'avais rien remarqué.
出典 ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)について 情報 | 凡例
日本語の解説|見逃すとは
laisser échapper, ne pas remarquer
彼は何一つ見逃さない|Rien ne lui échappe.
今度だけは見逃してやる|Pour cette fois, je ferai comme si je n'avais rien remarqué.
出典 ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)について 情報 | 凡例
[名](スル)一定の主義・主張がなく、安易に他の説に賛成すること。「多数派に付和雷同する」[補説]「不和雷同」と書くのは誤り。[類語]矮人わいじんの観場かんじょう・同意・賛同・支持・賛成・雷同・便乗・...