ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)の解説
負担
charge [女], fardeau [男]
費用は全部会社が負担した|La société a pris tous les frais en charge.
妹には負担が大きすぎる|C'est un fardeau trop lourd pour ma petite sœur.
出典 ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)について 情報 | 凡例
日本語の解説|負担とは
charge [女], fardeau [男]
費用は全部会社が負担した|La société a pris tous les frais en charge.
妹には負担が大きすぎる|C'est un fardeau trop lourd pour ma petite sœur.
出典 ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)について 情報 | 凡例
梅雨の季節に入ること。つゆ入り。毎年6月中旬~7月中旬の約1ヵ月間,九州から東北地方は梅雨の季節に入る。これは,北方のオホーツク海高気圧と南方の小笠原高気圧とに挟まれて,揚子江流域から九州,四国,本州...