ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)の解説
頼む
demander, prier
頼むからこれ以上めんどうを起こさないでくれ|Je te le demande. Ne nous cause pas plus d'ennuis.
塩を取ってくれます?|Passez-moi le sel, s'il vous plaît.
窓を閉めてよ|Ferme la fenêtre, veux-tu?
ちょっとお願いしていいですか|Est-ce que je peux me permettre de vous demander un petit service?
お手数ですが…してもらえますか|Excusez-moi de vous déranger, mais est-ce que vous pourriez...?
出典 ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)について 情報 | 凡例