おめでとう

日本語の解説|おめでとうとは

小学館 和伊中辞典 2版の解説

おめでとう

Congratulazioni!/Felicitazioni!/Rallegramenti!/Auguri!(▲いずれも複数形で用いる)/Accetti le mie congratulazioni!(▲ややていねいな言い方)


¶明けましておめでとう.|Buo̱n anno!/Felice anno nuovo!


¶お誕生日おめでとう.|(Auguri di) Buo̱n Compleanno!/Cento di questi giorni!


¶昇進[卒業]おめでとう.|Congratulazioni per la promozione [per la la̱urea]!


¶お子さんの誕生おめでとう.|Complimenti [(書くメッセージなどで)Felicitazioni] per la na̱scita del bambino!


¶ご成功おめでとう.|Felicitazioni [Rallegramenti] per il suo successo!

出典 小学館 和伊中辞典 2版小学館 和伊中辞典 2版について 情報 | 凡例

貨幣 (名目) 賃金額を消費者物価指数でデフレートしたもので,基準時に比較した賃金の購買力を計測するために用いられる。こうしたとらえ方は,名目賃金の上昇が物価の上昇によって実質的には減価させられている...

実質賃金の用語解説を読む