小学館 和伊中辞典 2版の解説
くせに
nonostante [malgrado/sebbene/benché]+[接続法]
¶金持ちのくせにけちだ.|Nonostante sia ricco è un avara̱ccio.
¶知らないくせにいい加減な事を言うな.|Tu non ne sai niente, sta̱ttene zitto!
nonostante [malgrado/sebbene/benché]+[接続法]
¶金持ちのくせにけちだ.|Nonostante sia ricco è un avara̱ccio.
¶知らないくせにいい加減な事を言うな.|Tu non ne sai niente, sta̱ttene zitto!
「アサーション」(assertion)とは、より良い人間関係を構築するためのコミュニケーションスキルの一つで、「人は誰でも自分の意見や要求を表明する権利がある」との立場に基づく適切な自己主張のことです...