小学館 和伊中辞典 2版の解説
くせに
nonostante [malgrado/sebbene/benché]+[接続法]
¶金持ちのくせにけちだ.|Nonostante sia ricco è un avara̱ccio.
¶知らないくせにいい加減な事を言うな.|Tu non ne sai niente, sta̱ttene zitto!
nonostante [malgrado/sebbene/benché]+[接続法]
¶金持ちのくせにけちだ.|Nonostante sia ricco è un avara̱ccio.
¶知らないくせにいい加減な事を言うな.|Tu non ne sai niente, sta̱ttene zitto!
春になって暖かくなりかけた頃、急に寒さが戻って、地面などがまた凍りつく。《 季語・春 》[初出の実例]「七瀬御秡 同晦日也。〈略〉雪汁いてかへる」(出典:俳諧・誹諧初学抄(1641)初春)...