これから

小学館 和伊中辞典 2版の解説

これから

(いますぐ)adesso, ora;(今後)d'ora in poi, d'ora in avanti, da oggi in poi, in futuro


¶これから出掛けるところです.|Adesso sto per uscire.


¶これから君にそのことを話そう.|Adesso ti parlo di quella cosa.


¶これからが君に聞かせたい話だ.|E adesso vengo al punto di cui volevo parlarti.


¶これから先は私が説明します.|Da questo punto in poi, spiegherò io.


¶これからの日本はどうなるのか誰にもわからない.|Nessuno sa come sarà il Giappone in futuro.

出典 小学館 和伊中辞典 2版小学館 和伊中辞典 2版について 情報 | 凡例

《「晋書」杜預伝から》竹が最初の一節を割るとあとは一気に割れるように、勢いが激しくてとどめがたいこと。「破竹の勢いで連戦連勝する」[類語]強い・強力・強大・無敵・最強・力強い・勝負強い・屈強・強豪・強...

破竹の勢いの用語解説を読む