これから

小学館 和伊中辞典 2版の解説

これから

(いますぐ)adesso, ora;(今後)d'ora in poi, d'ora in avanti, da oggi in poi, in futuro


¶これから出掛けるところです.|Adesso sto per uscire.


¶これから君にそのことを話そう.|Adesso ti parlo di quella cosa.


¶これからが君に聞かせたい話だ.|E adesso vengo al punto di cui volevo parlarti.


¶これから先は私が説明します.|Da questo punto in poi, spiegherò io.


¶これからの日本はどうなるのか誰にもわからない.|Nessuno sa come sarà il Giappone in futuro.

出典 小学館 和伊中辞典 2版小学館 和伊中辞典 2版について 情報 | 凡例

立春から数えて 88日目で,現行暦では5月2日頃にあたる。八十八夜を過ぎればもはや晩霜も終りになるので,農家ではこれを種まきや茶摘み,その他の農作業開始の基準としている。日本では明暦3 (1657) ...

八十八夜の用語解説を読む