これから

小学館 和伊中辞典 2版の解説

これから

(いますぐ)adesso, ora;(今後)d'ora in poi, d'ora in avanti, da oggi in poi, in futuro


¶これから出掛けるところです.|Adesso sto per uscire.


¶これから君にそのことを話そう.|Adesso ti parlo di quella cosa.


¶これからが君に聞かせたい話だ.|E adesso vengo al punto di cui volevo parlarti.


¶これから先は私が説明します.|Da questo punto in poi, spiegherò io.


¶これからの日本はどうなるのか誰にもわからない.|Nessuno sa come sarà il Giappone in futuro.

出典 小学館 和伊中辞典 2版小学館 和伊中辞典 2版について 情報 | 凡例

春になって暖かくなりかけた頃、急に寒さが戻って、地面などがまた凍りつく。《 季語・春 》[初出の実例]「七瀬御秡 同晦日也。〈略〉雪汁いてかへる」(出典:俳諧・誹諧初学抄(1641)初春)...

凍返るの用語解説を読む