小学館 和伊中辞典 2版の解説
そっぽ
¶彼は皆にそっぽを向かれている.|È abbandonato [schivato] da tutti./Tutti gli vo̱ltano le spalle.
¶彼は急いでそっぽを向いた.|Si è girato frettolosamente da un'altra parte.
¶彼は皆にそっぽを向かれている.|È abbandonato [schivato] da tutti./Tutti gli vo̱ltano le spalle.
¶彼は急いでそっぽを向いた.|Si è girato frettolosamente da un'altra parte.
4月1日の午前中に、罪のないうそをついて人をかついでも許されるという風習。また、4月1日のこと。あるいは、かつがれた人のこと。四月ばか。万愚節。《季 春》[補説]西洋もしくはインドに始まる風習で、日本...