小学館 和伊中辞典 2版の解説
そっぽ
¶彼は皆にそっぽを向かれている.|È abbandonato [schivato] da tutti./Tutti gli vo̱ltano le spalle.
¶彼は急いでそっぽを向いた.|Si è girato frettolosamente da un'altra parte.
¶彼は皆にそっぽを向かれている.|È abbandonato [schivato] da tutti./Tutti gli vo̱ltano le spalle.
¶彼は急いでそっぽを向いた.|Si è girato frettolosamente da un'altra parte.
春になって暖かくなりかけた頃、急に寒さが戻って、地面などがまた凍りつく。《 季語・春 》[初出の実例]「七瀬御秡 同晦日也。〈略〉雪汁いてかへる」(出典:俳諧・誹諧初学抄(1641)初春)...