小学館 和伊中辞典 2版の解説
それこそ
¶外国で病気になったら,それこそ心細いものだ.|Ammalarsi all'e̱stero è davvero una cosa deprimente.
¶それこそこちらの望むところだ.|È pro̱prio quello che noi volevamo.
¶外国で病気になったら,それこそ心細いものだ.|Ammalarsi all'e̱stero è davvero una cosa deprimente.
¶それこそこちらの望むところだ.|È pro̱prio quello che noi volevamo.
貨幣 (名目) 賃金額を消費者物価指数でデフレートしたもので,基準時に比較した賃金の購買力を計測するために用いられる。こうしたとらえ方は,名目賃金の上昇が物価の上昇によって実質的には減価させられている...