小学館 和伊中辞典 2版の解説
それだけに
¶娘は不平を言わない.それだけに余計不憫(ふびん)だ.|Mi sento anco̱r più dispiaciuto per mia fi̱glia perché non protesta.
¶この靴は高いがそれだけにはきやすい.|Queste scarpe sono care, ma in compenso sono co̱mode.
¶娘は不平を言わない.それだけに余計不憫(ふびん)だ.|Mi sento anco̱r più dispiaciuto per mia fi̱glia perché non protesta.
¶この靴は高いがそれだけにはきやすい.|Queste scarpe sono care, ma in compenso sono co̱mode.
[名](スル)二つ以上のものが並び立つこと。「立候補者が―する」「―政権」[類語]両立・併存・同居・共存・並立・鼎立ていりつ...