小学館 和伊中辞典 2版の解説
それにしても
con tutto ciò, tuttavia, ciò nonostante
¶それにしても電話くらいかけてきてもよさそうなものだ.|Tuttavia avrebbe potuto fare almeno una telefonata.
¶品(しな)はいいんだろうがそれにしても高すぎる.|(Questo oggetto) sarà bello, ma è pur sempre troppo caro.
日本語の解説|それにしてもとは
con tutto ciò, tuttavia, ciò nonostante
¶それにしても電話くらいかけてきてもよさそうなものだ.|Tuttavia avrebbe potuto fare almeno una telefonata.
¶品(しな)はいいんだろうがそれにしても高すぎる.|(Questo oggetto) sarà bello, ma è pur sempre troppo caro.
〘 名詞 〙 春の季節がもうすぐそこまで来ていること。《 季語・冬 》 〔俳諧・俳諧四季部類(1780)〕[初出の実例]「盆栽の橙黄なり春隣〈守水老〉」(出典:春夏秋冬‐冬(1903)〈河東碧梧桐・高...