それまで

小学館 和伊中辞典 2版の解説

それまで

1 (その時まで)


¶それまで彼を待っています.|Lo aspetterò fino a que̱l momento [ad allora].


¶それまでに帰って来なさいよ.|Torna per quell'ora.


2 (そこまで)


¶それまでしなくてもよかったのに.|Non c'era biṣogno di spi̱ngerti 「fino a que̱l punto [a tanto/tanto oltre].


¶はい,それまで.|Bene, basta così.


3 (それで終わり)


¶彼に会えなかったらそれまでだ.|Se non possiamo incontrarlo, 「è finita lì [(しょうがない)pazienza]!

出典 小学館 和伊中辞典 2版小学館 和伊中辞典 2版について 情報 | 凡例

春になって暖かくなりかけた頃、急に寒さが戻って、地面などがまた凍りつく。《 季語・春 》[初出の実例]「七瀬御秡 同晦日也。〈略〉雪汁いてかへる」(出典:俳諧・誹諧初学抄(1641)初春)...

凍返るの用語解説を読む