小学館 和伊中辞典 2版の解説
それまで
1 (その時まで)
¶それまで彼を待っています.|Lo aspetterò fino a que̱l momento [ad allora].
¶それまでに帰って来なさいよ.|Torna per quell'ora.
2 (そこまで)
¶それまでしなくてもよかったのに.|Non c'era biṣogno di spi̱ngerti 「fino a que̱l punto [a tanto/tanto oltre].
¶はい,それまで.|Bene, basta così.
3 (それで終わり)
¶彼に会えなかったらそれまでだ.|Se non possiamo incontrarlo, 「è finita lì [(しょうがない)pazienza]!