ただでさえ

小学館 和伊中辞典 2版の解説

ただでさえ

¶急いだので,ただでさえ下手な字がますます読みにくくなった.|La fretta ha reso anco̱r più illeggi̱bile la mia già brutta grafia.


¶彼はただでさえ短気なのに,こう暑いとますます怒りっぽくなる.|È sempre colle̱rico, ma ora lo è anco̱r di più a ca̱uṣa del caldo.


¶ただでさえ困っているのに立ち退きを命じられた.|A peggiorare le cose, sopraggiunse l'o̱rdine di ṣgo̱mbero.

出典 小学館 和伊中辞典 2版小学館 和伊中辞典 2版について 情報 | 凡例

新暦の 4月後半から 5月の,梅雨前に日本列島が大きな移動性高気圧に覆われたときの晴天。発現期間は短い。もともとは旧暦 5月が梅雨にあたることから,梅雨の晴れ間の意味で,梅雨晴れ(つゆばれ)とも呼ばれ...

五月晴れの用語解説を読む