どうぞ

日本語の解説|どうぞとは

小学館 和伊中辞典 2版の解説

どうぞ

prego; per piacere, per corteṣia, per favore;(無線・トランシーバーなどで)Passo.


¶どうぞご遠慮なく召し上がってください.|Prego, si serva [prenda] pure, senza complimenti.


¶どうぞお許し下さい.|La prego di perdonarmi.


¶「それを取ってください」「はいどうぞ」|“Me lo passi per favore?”“Prego. [Tieni, prego.]”


¶どうぞお入りください.|Entri pure.


¶「ここへ座ってもよろしいですか」「どうぞ,どうぞ」|“Posso sedermi qui̱?”“Sì, prego. [Prego, s'acco̱modi./Certo, ci mancherebbe.]”


¶どうぞお大事に.|Si riguardi!/A̱bbia cura di sé.


¶どうぞよろしく.|(初対面のあいさつとして)Piacere./Molto lieto [(女性)lieta]./(ていねいに)Piacere di cono̱scerla.

出典 小学館 和伊中辞典 2版小学館 和伊中辞典 2版について 情報 | 凡例

今日のキーワード

大臣政務官

各省の長である大臣,および内閣官房長官,特命大臣を助け,特定の政策や企画に参画し,政務を処理する国家公務員法上の特別職。政務官ともいう。2001年1月の中央省庁再編により政務次官が廃止されたのに伴い,...

大臣政務官の用語解説を読む

コトバンク for iPhone

コトバンク for Android