どんどん

日本語の解説|どんどんとは

小学館 和伊中辞典 2版の解説

どんどん

1 (続けて)continuamente, senza tre̱gua, in continuazione, l'uno dopo l'altro;(勢いよく)con impeto, con forza


¶道をどんどん歩いて行った.|Ci siamo incamminati deciṣi per quella strada.


¶観客はどんどん出て行った.|Gli spettatori se ne sono andati l'uno dopo l'altro.


¶金がどんどんもうかる.|Guadagno soldi a palate.


¶物価がどんどん上がる.|I prezzi sa̱lgono 「di giorno in giorno [velocemente].


¶どんどん売れる|andare a ruba/e̱ssere molto richiesto


¶どんどん仕事をする|(熱心に)lavorare con ẓelo costante [(息もつかずに)senza posa]


¶どんどん上達する|fare progressi rapidamente [ra̱pidi progressi]


¶仕事がどんどん入ってくる.|Il lavoro arriva in continuazione.


2 (太鼓などの音)


¶太鼓をどんどんと鳴らす|ba̱ttere il tamburo a colpi ripetuti


¶どんどんと床を踏み鳴らす|ba̱ttere i piedi con forza sul pavimento

出典 小学館 和伊中辞典 2版小学館 和伊中辞典 2版について 情報 | 凡例

「アサーション」(assertion)とは、より良い人間関係を構築するためのコミュニケーションスキルの一つで、「人は誰でも自分の意見や要求を表明する権利がある」との立場に基づく適切な自己主張のことです...

アサーションの用語解説を読む