小学館 和伊中辞典 2版の解説
なあなあ
¶なあなあで済ませる|riso̱lvere la cosa tollerando i difetti reci̱proci
¶なあなあがまかり通る.|Chiu̱dere un o̱cchio sulle mancanze reci̱proche (qui̱) è la prassi.
¶このなあなあ主義が腐敗を呼ぶ.|Questo modo di tollerare i difetti reci̱proci ca̱uṣa la corruzione.
日本語の解説|なあなあとは
¶なあなあで済ませる|riso̱lvere la cosa tollerando i difetti reci̱proci
¶なあなあがまかり通る.|Chiu̱dere un o̱cchio sulle mancanze reci̱proche (qui̱) è la prassi.
¶このなあなあ主義が腐敗を呼ぶ.|Questo modo di tollerare i difetti reci̱proci ca̱uṣa la corruzione.
春になって暖かくなりかけた頃、急に寒さが戻って、地面などがまた凍りつく。《 季語・春 》[初出の実例]「七瀬御秡 同晦日也。〈略〉雪汁いてかへる」(出典:俳諧・誹諧初学抄(1641)初春)...