小学館 和伊中辞典 2版の解説
のぞかせる
¶窓から顔をのぞかせる|affacciarsi alla finestra
¶彼は胸のポケットからポケットチーフをのぞかせている.|Porta un fazzoletto nel taschino della giacca.
¶太陽が雲間から顔をのぞかせた.|Il sole è spuntato fra le nu̱vole.
¶窓から顔をのぞかせる|affacciarsi alla finestra
¶彼は胸のポケットからポケットチーフをのぞかせている.|Porta un fazzoletto nel taschino della giacca.
¶太陽が雲間から顔をのぞかせた.|Il sole è spuntato fra le nu̱vole.
春になって暖かくなりかけた頃、急に寒さが戻って、地面などがまた凍りつく。《 季語・春 》[初出の実例]「七瀬御秡 同晦日也。〈略〉雪汁いてかへる」(出典:俳諧・誹諧初学抄(1641)初春)...