小学館 和伊中辞典 2版の解説
ひたすら
¶彼はひたすら努力する人だ.|Fa sforzi costanti impegnando tutto se stesso.
¶ひたすら神の慈悲を祈った.|Ho rivolto ferventi su̱ppliche a Dio per ottenere pietà.
¶ご回復の早からんことをひたすら祈っています.|(心から)Le a̱uguro di cuore una pronta guarigione.
¶ひたすらそのことばかり考えている.|Non fa̱ccio altro che pensare a questo.
¶船はひたすら南に向かった.|La nave puntava sempre verso sud.