ひたすら

小学館 和伊中辞典 2版の解説

ひたすら

¶彼はひたすら努力する人だ.|Fa sforzi costanti impegnando tutto se stesso.


¶ひたすら神の慈悲を祈った.|Ho rivolto ferventi su̱ppliche a Dio per ottenere pietà.


¶ご回復の早からんことをひたすら祈っています.|(心から)Le a̱uguro di cuore una pronta guarigione.


¶ひたすらそのことばかり考えている.|Non fa̱ccio altro che pensare a questo.


¶船はひたすら南に向かった.|La nave puntava sempre verso sud.

出典 小学館 和伊中辞典 2版小学館 和伊中辞典 2版について 情報 | 凡例

新暦の 4月後半から 5月の,梅雨前に日本列島が大きな移動性高気圧に覆われたときの晴天。発現期間は短い。もともとは旧暦 5月が梅雨にあたることから,梅雨の晴れ間の意味で,梅雨晴れ(つゆばれ)とも呼ばれ...

五月晴れの用語解説を読む