びっくり

小学館 和伊中辞典 2版の解説

びっくり


◇びっくりする
びっくりする

rimanere sorpreso per ql.co.;(唖然とする)stupirsi [(驚嘆する)meravigliarsi/(ぎょっとする)spaventarsi] di ql.co. [che+[接続法]]




◇びっくりさせる
びっくりさせる

stupire; meravigliare; spaventare




◇びっくりして
びっくりして

con grande sorpresa, con (l')a̱ria stupita




◇びっくりするような
びっくりするような

sorprendente, stupefacente


¶びっくりした顔をする|fare una fa̱ccia stupita


¶びっくりするような高い値段|prezzo scandalosamente alto


¶彼は私に会ってびっくりした.|Si è meravigliato [stupito/sorpreso] di vedermi.


¶東京は人が多くてびっくりした.|Mi ha impressionato la gran folla di Tokyo.


¶急に故郷(くに)に帰って両親をびっくりさせた.|Ho fatto una sorpresa ai miei genitori, tornando al paeṣe all'improvviṣo.


¶ああびっくりした.|Che spavento!/Che paura!




◎びっくり仰天
びっくり仰天
びっくりぎょうてん


◇びっくり仰天する
びっくり仰天する
びっくりぎょうてんする

rimanere 「a bocca aperta [stupefatto/ṣbalordito]


¶それを見てびっくり仰天した.|Quando l'ho visto, mi è preso un colpo.




びっくり箱
びっくり箱
びっくりばこ

sca̱tola(女) a sorpresa


出典 小学館 和伊中辞典 2版小学館 和伊中辞典 2版について 情報 | 凡例

今日のキーワード

プラチナキャリア

年齢を問わず、多様なキャリア形成で活躍する働き方。企業には専門人材の育成支援やリスキリング(学び直し)の機会提供、女性活躍推進や従業員と役員の接点拡大などが求められる。人材の確保につながり、従業員を...

プラチナキャリアの用語解説を読む

コトバンク for iPhone

コトバンク for Android