小学館 和伊中辞典 2版の解説
ぴしっ
¶むちをぴしっと鳴らした.|Ha fatto schioccare la frusta.
¶ガラスがぴしっと割れた.|Il vetro si è creato.
¶彼はいつもどおり,ぴしっと3時に講義を終えた.|Come al so̱lito, ha finito la sua lezione alle tre spaccate.
¶むちをぴしっと鳴らした.|Ha fatto schioccare la frusta.
¶ガラスがぴしっと割れた.|Il vetro si è creato.
¶彼はいつもどおり,ぴしっと3時に講義を終えた.|Come al so̱lito, ha finito la sua lezione alle tre spaccate.
短い夜。夜明けの早い夏の夜。たんや。《季 夏》「―や毛むしの上に露の玉/蕪村」...