ふらふら

日本語の解説|ふらふらとは

小学館 和伊中辞典 2版の解説

ふらふら

1 (倒れそうな様子)



◇ふらふらの
ふらふらの

barcollando, con passo malfermo [malsicuro]




◇ふらふらする
ふらふらする

(足が)barcollare(自)[av]sulle gambe, vacillare(自)[av


¶熱で頭[足]がふらふらする.|Mi gira la testa [Non mi reggo in piedi] per la febbre.


¶僕は疲れてふらふらだ.|Sono stanco morto.



2 (心や態度が定まらない様子)



◇ふらふらして
ふらふらして

senza una meta preciṣa [uno scopo preciṣo]; a caṣo;(行きあたりばったり)a caṣa̱ccio




◇ふらふらする
ふらふらする

tentennare(自)[av],titubare(自)[av


¶考えがふらふらしている.|Sono ancora indeciṣo.


¶彼はふらふらと盗みを働いてしまった.|Si è lasciato [fatto] trascinare in un furto.


出典 小学館 和伊中辞典 2版小学館 和伊中辞典 2版について 情報 | 凡例

貨幣 (名目) 賃金額を消費者物価指数でデフレートしたもので,基準時に比較した賃金の購買力を計測するために用いられる。こうしたとらえ方は,名目賃金の上昇が物価の上昇によって実質的には減価させられている...

実質賃金の用語解説を読む