小学館 和伊中辞典 2版の解説
ぶすっと
¶ぶすっと横を向く|voltare le spalle in modo scontroso
¶彼は誉められてもぶすっとしていた.|È rimasto imbronciato anche quando gli hanno fatto i complimenti.
¶ぶすっと横を向く|voltare le spalle in modo scontroso
¶彼は誉められてもぶすっとしていた.|È rimasto imbronciato anche quando gli hanno fatto i complimenti.
短い夜。夜明けの早い夏の夜。たんや。《季 夏》「―や毛むしの上に露の玉/蕪村」...