ぶつかる

日本語の解説|ぶつかるとは

小学館 和伊中辞典 2版の解説

ぶつかる

1 (衝突する)scontrarsi con qlcu. [ql.co.], urtare qlcu. [ql.co.], cozzare(自)[av][urtare(自)[av]] contro qlcu. [ql.co.]


¶電車とバスがぶつかった.|L'a̱utobus si è scontrato con il treno.


¶石が頭にぶつかった.|La pietra mi ha colpito alla testa.


¶車がガードレールにぶつかった.|L'a̱uto ha urtato [ha cozzato contro] il guardrail.


2 (意見が衝突する)


¶結婚のことで父と意見がぶつかった.|C'è stato un contrasto con mio padre a propo̱ṣito del mio matrimo̱nio.


3 (行き当たる)


¶難しい問題にぶつかる|incontrare [imba̱ttersi in] una questione diffi̱cile


¶この道を行くと広場にぶつかります.|Se prose̱gue per questa strada, si troverà in una piazza.


4 (対決する)affrontare


¶とにかく直接ぶつかって話したほうがいい.|Comu̱nque, è me̱glio parlare direttamente fa̱ccia a fa̱ccia.


5 (重なり合う)coinci̱dere(自)[av]con ql.co.


¶今度の祭日は日曜日とぶつかっている.|La pro̱ssima festa ca̱pita di dome̱nica.

出典 小学館 和伊中辞典 2版小学館 和伊中辞典 2版について 情報 | 凡例

今日のキーワード

苦肉の策

敵を欺くために、自分の身や味方を苦しめてまで行うはかりごと。また、苦しまぎれに考え出した手立て。苦肉の謀はかりごと。「苦肉の策を講じる」...

苦肉の策の用語解説を読む

コトバンク for iPhone

コトバンク for Android