ぶつかる

日本語の解説|ぶつかるとは

小学館 和伊中辞典 2版の解説

ぶつかる

1 (衝突する)scontrarsi con qlcu. [ql.co.], urtare qlcu. [ql.co.], cozzare(自)[av][urtare(自)[av]] contro qlcu. [ql.co.]


¶電車とバスがぶつかった.|L'a̱utobus si è scontrato con il treno.


¶石が頭にぶつかった.|La pietra mi ha colpito alla testa.


¶車がガードレールにぶつかった.|L'a̱uto ha urtato [ha cozzato contro] il guardrail.


2 (意見が衝突する)


¶結婚のことで父と意見がぶつかった.|C'è stato un contrasto con mio padre a propo̱ṣito del mio matrimo̱nio.


3 (行き当たる)


¶難しい問題にぶつかる|incontrare [imba̱ttersi in] una questione diffi̱cile


¶この道を行くと広場にぶつかります.|Se prose̱gue per questa strada, si troverà in una piazza.


4 (対決する)affrontare


¶とにかく直接ぶつかって話したほうがいい.|Comu̱nque, è me̱glio parlare direttamente fa̱ccia a fa̱ccia.


5 (重なり合う)coinci̱dere(自)[av]con ql.co.


¶今度の祭日は日曜日とぶつかっている.|La pro̱ssima festa ca̱pita di dome̱nica.

出典 小学館 和伊中辞典 2版小学館 和伊中辞典 2版について 情報 | 凡例

新暦の 4月後半から 5月の,梅雨前に日本列島が大きな移動性高気圧に覆われたときの晴天。発現期間は短い。もともとは旧暦 5月が梅雨にあたることから,梅雨の晴れ間の意味で,梅雨晴れ(つゆばれ)とも呼ばれ...

五月晴れの用語解説を読む