小学館 和伊中辞典 2版の解説
ぽろりと
¶大粒の涙がぽろりとひざに落ちた.|Una grossa la̱crima le è caduta in grembo.
¶口がすべってぽろりと秘密をしゃべってしまった.|Ho spifferato il segreto.
¶球がぽろりと手から落ちた.|La palla mi è scappata dalle mani ed è caduta a terra.
¶大粒の涙がぽろりとひざに落ちた.|Una grossa la̱crima le è caduta in grembo.
¶口がすべってぽろりと秘密をしゃべってしまった.|Ho spifferato il segreto.
¶球がぽろりと手から落ちた.|La palla mi è scappata dalle mani ed è caduta a terra.
貨幣 (名目) 賃金額を消費者物価指数でデフレートしたもので,基準時に比較した賃金の購買力を計測するために用いられる。こうしたとらえ方は,名目賃金の上昇が物価の上昇によって実質的には減価させられている...