小学館 和伊中辞典 2版の解説
まあまあ
1 (相手をなだめて)
¶まあまあ,そう言わずに.|Su, su! Non farti pregare.
¶まあまあ,そんなことはおよし.|Ma no, è meglio non fare così!
¶まあまあ,そう怒るなよ.|Dai, non arrabbiarti così!
2 (不十分だが,一応良い)
¶「元気かい」「まあまあだね」|“Come stai?”“Non c'è male.”
¶この成績ならまあまあだ.|I risultati ottenuti sono passa̱bili [discreti/così così].
¶この値段ならまあまあだ.|Questo prezzo è accetta̱bile [ragione̱vole/onesto].
¶彼の作品としてはまあまあの出来だ.|Per e̱ssere o̱pera sua, è un lavoro abbastanza ben fatto.
¶計画はまあまあうまくいっている.|Il progetto procede discretamente.