まあまあ

日本語の解説|まあまあとは

小学館 和伊中辞典 2版の解説

まあまあ

1 (相手をなだめて)


¶まあまあ,そう言わずに.|Su, su! Non farti pregare.


¶まあまあ,そんなことはおよし.|Ma no, è meglio non fare così!


¶まあまあ,そう怒るなよ.|Dai, non arrabbiarti così!


2 (不十分だが,一応良い)


¶「元気かい」「まあまあだね」|“Come stai?”“Non c'è male.”


¶この成績ならまあまあだ.|I risultati ottenuti sono passa̱bili [discreti/così così].


¶この値段ならまあまあだ.|Questo prezzo è accetta̱bile [ragione̱vole/onesto].


¶彼の作品としてはまあまあの出来だ.|Per e̱ssere o̱pera sua, è un lavoro abbastanza ben fatto.


¶計画はまあまあうまくいっている.|Il progetto procede discretamente.

出典 小学館 和伊中辞典 2版小学館 和伊中辞典 2版について 情報 | 凡例

〘 名詞 〙 春の季節がもうすぐそこまで来ていること。《 季語・冬 》 〔俳諧・俳諧四季部類(1780)〕[初出の実例]「盆栽の橙黄なり春隣〈守水老〉」(出典:春夏秋冬‐冬(1903)〈河東碧梧桐・高...

春隣の用語解説を読む