小学館 和伊中辞典 2版の解説
むっつり
(機嫌の悪い)imbronciato, immuṣonito, seccato;(陰気な)cupo, chiuso;(無口な)taciturno, silenzioso, muto
¶むっつりした男|uomo taciturno
¶むっつりと黙りこくる|sta̱rsene zitto
¶彼はいつもあんなふうにむっつりしている.|È sempre di malumore a quella maniera.
(機嫌の悪い)imbronciato, immuṣonito, seccato;(陰気な)cupo, chiuso;(無口な)taciturno, silenzioso, muto
¶むっつりした男|uomo taciturno
¶むっつりと黙りこくる|sta̱rsene zitto
¶彼はいつもあんなふうにむっつりしている.|È sempre di malumore a quella maniera.
新暦の 4月後半から 5月の,梅雨前に日本列島が大きな移動性高気圧に覆われたときの晴天。発現期間は短い。もともとは旧暦 5月が梅雨にあたることから,梅雨の晴れ間の意味で,梅雨晴れ(つゆばれ)とも呼ばれ...