小学館 和伊中辞典 2版の解説
よし
bene
¶よし,よくできたね.|O̱ttimo, sei stato molto bravo!
¶それでよし.|Va bene così!
¶よしよし,もう泣くな.|Su, via. Non pia̱ngere più!
¶よし,僕が行こう.|Bene, ci vado io.
¶よし,これに決めよう.|D'accordo! Faccia̱mo così.
¶よしよし,わかった.|Bene, ho capito tutto.
日本語の解説|ヨシとは
bene
¶よし,よくできたね.|O̱ttimo, sei stato molto bravo!
¶それでよし.|Va bene così!
¶よしよし,もう泣くな.|Su, via. Non pia̱ngere più!
¶よし,僕が行こう.|Bene, ci vado io.
¶よし,これに決めよう.|D'accordo! Faccia̱mo così.
¶よしよし,わかった.|Bene, ho capito tutto.
《「晋書」杜預伝から》竹が最初の一節を割るとあとは一気に割れるように、勢いが激しくてとどめがたいこと。「破竹の勢いで連戦連勝する」[類語]強い・強力・強大・無敵・最強・力強い・勝負強い・屈強・強豪・強...