一杯

日本語の解説|一杯とは

小学館 和伊中辞典 2版の解説

いっぱい
一杯

1 【コップ・茶碗などの容器一つに満たされた量】


¶水1杯|un bicchiere d'a̱cqua


¶コーヒー[お茶]1杯|una tazza di caffè [di tè]


¶砂糖小さじ1杯|un cucchiaino di zu̱cchero


2 【少量の酒】


¶一杯機嫌である|e̱ssere un po' brillo [alti̱ccio[(男)複-ci;(女)複-ce]]


¶会社の帰りに一杯やった.|Di ritorno dall'uffi̱cio mi sono fatto un bicchierino.


3 【十分に満ちたようす】



◇いっぱいの
いっぱいの

pieno di ql.co.


¶コップいっぱいにビールをいっぱい注ぐ|riempire un bicchiere di birra


¶いっぱいになる|riempirsi ≪で di≫


¶部屋は人でいっぱいだ.|La stanza è piena di gente.


¶彼は元気いっぱいだ.|È pieno di energia.


¶もう腹がいっぱいだ.|Sono pieno.


¶胸がいっぱいで何も言えない.|Ho il cuore go̱nfio e non posso parlare.


¶息子のことで頭がいっぱいだ.|È sempre in pensiero per il fi̱glio.



4 【たくさん】molto


¶父の書斎には本がいっぱいある.|Nello stu̱dio di mio padre ci sono un mu̱cchio di libri.


¶君に言いたいことはいっぱいある.|Ho molte cose che vo̱glio dirti.


5 【限度ぎりぎりに】tutto, intero, completo;(以内)entro


¶今月いっぱいに|entro [per] questo mese


¶工事は来年いっぱいかかる.|I lavori continueranno tutto l'anno pro̱ssimo.


¶彼は試験の答案を時間いっぱいに書き終えた.|Ha finito la prova scritta d'eṣame pro̱prio allo scadere del tempo u̱tile.


¶力いっぱい戸を押した.|Ho spinto la porta con tutte le mie forze.



慣用一杯食わす

ingannare [imbrogliare/raggirare] qlcu.


¶彼に一杯食わされた.|Mi ha preso in giro.


¶彼に一杯食わしてやりたい.|Mi piacerebbe fa̱rgliela.


出典 小学館 和伊中辞典 2版小学館 和伊中辞典 2版について 情報 | 凡例

今日のキーワード

選挙公営

国または地方公共団体が個々の候補者の選挙費用の一部または全額を負担すること。選挙に金がかかりすぎ,政治腐敗の原因になっていることや,候補者の個人的な財力によって選挙に不公平が生じないようにという目的で...

選挙公営の用語解説を読む

コトバンク for iPhone

コトバンク for Android