小学館 和伊中辞典 2版の解説
いっぱい
一杯
1 【コップ・茶碗などの容器一つに満たされた量】
¶水1杯|un bicchiere d'a̱cqua
¶コーヒー[お茶]1杯|una tazza di caffè [di tè]
¶砂糖小さじ1杯|un cucchiaino di zu̱cchero
2 【少量の酒】
¶一杯機嫌である|e̱ssere un po' brillo [alti̱ccio[(男)複-ci;(女)複-ce]]
¶会社の帰りに一杯やった.|Di ritorno dall'uffi̱cio mi sono fatto un bicchierino.
3 【十分に満ちたようす】
pieno di ql.co.
¶コップいっぱいにビールをいっぱい注ぐ|riempire un bicchiere di birra
¶いっぱいになる|riempirsi ≪で di≫
¶部屋は人でいっぱいだ.|La stanza è piena di gente.
¶彼は元気いっぱいだ.|È pieno di energia.
¶もう腹がいっぱいだ.|Sono pieno.
¶胸がいっぱいで何も言えない.|Ho il cuore go̱nfio e non posso parlare.
¶息子のことで頭がいっぱいだ.|È sempre in pensiero per il fi̱glio.
4 【たくさん】molto
¶父の書斎には本がいっぱいある.|Nello stu̱dio di mio padre ci sono un mu̱cchio di libri.
¶君に言いたいことはいっぱいある.|Ho molte cose che vo̱glio dirti.
5 【限度ぎりぎりに】tutto, intero, completo;(以内)entro
¶今月いっぱいに|entro [per] questo mese
¶工事は来年いっぱいかかる.|I lavori continueranno tutto l'anno pro̱ssimo.
¶彼は試験の答案を時間いっぱいに書き終えた.|Ha finito la prova scritta d'eṣame pro̱prio allo scadere del tempo u̱tile.
¶力いっぱい戸を押した.|Ho spinto la porta con tutte le mie forze.
ingannare [imbrogliare/raggirare] qlcu.
¶彼に一杯食わされた.|Mi ha preso in giro.
¶彼に一杯食わしてやりたい.|Mi piacerebbe fa̱rgliela.