小学館 和伊中辞典 2版の解説
ていねい
丁寧
1 (礼儀正しいこと)
corteṣe, gentile
¶丁寧な言葉を使う|uṣare parole corteṣi [gentili]
¶もっと丁寧にお辞儀をなさい.|Fa' un inchino più a modo.
¶丁寧なごあいさつをありがとうございました.|La ringra̱zio per il suo gentile pensiero.
¶彼はばか丁寧だ.|La sua corteṣia è eccessiva, persino ridi̱cola.
2 (注意深いこと,念入りなこと)
attento, minuzioso, premuroso
attentamente
¶…を丁寧に読み返す|rile̱ggere ql.co. attentamente
¶割れ物だから丁寧に扱ってください.|È fra̱gile, maneggia̱telo con cura!
¶大切なお客様だから丁寧にお通ししてよ.|Sono o̱spiti importanti, acco̱glili con la dovuta corteṣia.
¶彼は仕事が丁寧だ.|È accurato [(一生懸命)diligente/solerte] nel lavoro.
¶丁寧に説明してくれた.|Me lo ha spiegato minuziosamente.
〘文法〙forma(女) corteṣe