小学館 和伊中辞典 2版の解説
まずい
不味い
1 (味がよくない)cattivo, pe̱ssimo, (di gusto) ṣgrade̱vole;(味がない)senza sapore;(塩味が足りない)insi̱pido;(ひどくまずい)diṣgustoso;(食べられない)immangia̱bile;(飲めない)imbevi̱bile
¶この料理はまずい.|Questo piatto è cattivo.
¶まずくなる|pe̱rdere sapore/diventare di cattivo sapore
¶まずそうな料理だ.|È un piatto molto poco appetitoso.
¶あのレストランはまずくて高い.|In que̱l ristorante si ma̱ngia male e si spende molto.
¶熱があるので食事がまずい.|Siccome ho la febbre, non gusto il cibo.
2 (下手な)maldestro, scadente;(できが悪い)brutto
¶ピアノは良かったが歌がまずかった.|Il pianoforte era suonato bene, ma il canto era scadente.
¶何てまずい絵だ.|Che brutto quadro!
3 (具合が悪い)
¶…するのはまずい.|Non è il caṣo 「di+[不定詞][che+[接続法]]/Non conviene 「che+[接続法][+[不定詞]]/È inopportuno [sconsiglia̱bile]+[不定詞][che+[接続法]]
¶君が1人でそこへ行くのはまずい.|Non conviene [È meglio evitare] che tu ci vada da solo.
¶まずい時に彼が来たものだ.|È arrivato 「in un momento inopportuno [inopportunamente/a spropo̱ṣito]!
¶社長の耳に入ったらまずいよ.|Se questo giungesse all'ore̱cchio del presidente sarebbe un gua̱io.
¶こりゃあまずいことになった.|Ma guarda un po' che pasti̱ccio!