小学館 和伊中辞典 2版の解説
ふこう
不幸
1 【恵まれていないこと】(不運)sfortuna(女);(不幸せ)infelicità(女);(逆境)avversità(女);(災難)diṣgra̱zia(女),sciagura(女)
infelice, sfortunato;(哀れな)po̱vero(▲この意味では名詞の前につく)
¶不幸にも|per sfortuna/sfortunatamente
¶不幸な人|persona sfortunata
¶不幸な人生|vita infelice
¶親のない不幸な子供|un po̱vero orfanello
¶不幸にする|re̱ndere qlcu. triste e infelice(▲tristeとinfeliceは目的語の性・数に合わせて語尾変化する)
¶不幸に生まれつく|e̱ssere nato sotto una cattiva stella
¶不幸をもたらす|portare sfortuna a qlcu.
¶不幸のどん底に落ちる|toccare il fondo della ṣventura
¶私はいろいろと不幸な目に遭った.|Ho dovuto affrontare numerose avversità.
¶彼は不幸に見舞われた.|Gli è capitata una diṣgra̱zia.
¶軽傷ですんだのは不幸中の幸いだった.|È stata una fortuna nella sfortuna cava̱rsela con una leggera ferita.
2 【近親者の死】morte(女);(喪)lutto(男)
¶不幸の知らせ|noti̱zia 「di un decesso [ferale]
¶身内に不幸があった.|C'è stato un lutto in fami̱glia.
¶ご不幸をお悔やみ申し上げます.|Sono profondamente rattristato per la sciagura che L'ha colpita./Sentite condoglianze.