小学館 和伊中辞典 2版の解説
ふたしか
不確か
(不正確な)ineṣatto;(おぼつかない)incerto
¶予定が不確かだ.|I miei piani sono ancora indefiniti.
¶彼は不確かな足取りで出ていった.|È uscito con passo incerto [vacillante].
¶私の不確かな記憶では|secondo i miei vaghi ricordi
日本語の解説|不確かとは
(不正確な)ineṣatto;(おぼつかない)incerto
¶予定が不確かだ.|I miei piani sono ancora indefiniti.
¶彼は不確かな足取りで出ていった.|È uscito con passo incerto [vacillante].
¶私の不確かな記憶では|secondo i miei vaghi ricordi
《「晋書」杜預伝から》竹が最初の一節を割るとあとは一気に割れるように、勢いが激しくてとどめがたいこと。「破竹の勢いで連戦連勝する」[類語]強い・強力・強大・無敵・最強・力強い・勝負強い・屈強・強豪・強...