小学館 和伊中辞典 2版の解説
りょうてんびん
両天秤
¶両天秤にかける|seguire [giocare su] due alternative/(二股をかける)fare il do̱ppio gioco
¶彼女が彼と僕とを両天秤にかけていたとは知らなかった.|Non sapevo che fosse indeciṣa fra lui e me.
日本語の解説|両天秤とは
¶両天秤にかける|seguire [giocare su] due alternative/(二股をかける)fare il do̱ppio gioco
¶彼女が彼と僕とを両天秤にかけていたとは知らなかった.|Non sapevo che fosse indeciṣa fra lui e me.
1969年から続く英国の文学賞「ブッカー賞」の翻訳書部門で、他言語から英語に翻訳された優れた作品に贈られる。翻訳者の仕事を重視し、賞金5万ポンド(約970万円)は作家と翻訳者で折半される。2005年...