久し振り

日本語の解説|久し振りとは

小学館 和伊中辞典 2版の解説

ひさしぶり
久し振り

¶やあ,久しぶりだねえ.|Oh, quanto tempo!


¶久しぶりに雨が降った.|Era da molto che non pioveva.


¶母から久しぶりに手紙が来た.|Dopo un lungo sile̱nzio finalmente è arrivata una le̱ttera dalla mamma.


¶兄が久しぶりに家に帰って来た.|Mio fratello maggiore è tornato a casa dopo una lunga assenza.

出典 小学館 和伊中辞典 2版小学館 和伊中辞典 2版について 情報 | 凡例

新暦の 4月後半から 5月の,梅雨前に日本列島が大きな移動性高気圧に覆われたときの晴天。発現期間は短い。もともとは旧暦 5月が梅雨にあたることから,梅雨の晴れ間の意味で,梅雨晴れ(つゆばれ)とも呼ばれ...

五月晴れの用語解説を読む