久し振り

日本語の解説|久し振りとは

小学館 和伊中辞典 2版の解説

ひさしぶり
久し振り

¶やあ,久しぶりだねえ.|Oh, quanto tempo!


¶久しぶりに雨が降った.|Era da molto che non pioveva.


¶母から久しぶりに手紙が来た.|Dopo un lungo sile̱nzio finalmente è arrivata una le̱ttera dalla mamma.


¶兄が久しぶりに家に帰って来た.|Mio fratello maggiore è tornato a casa dopo una lunga assenza.

出典 小学館 和伊中辞典 2版小学館 和伊中辞典 2版について 情報 | 凡例

初冠,加冠,烏帽子着ともいう。男子が成人し,髪形,服装を改め,初めて冠をつける儀式。元服の時期は一定しなかったが,11歳から 17歳の間に行われた。儀式は時代,身分などによって異なり,平安時代には髪を...

元服の用語解説を読む