小学館 和伊中辞典 2版の解説
のせる
乗せる
1 (自分の車に)pre̱ndere [far salire] qlcu. (sul pro̱prio vei̱colo), dare [offrire] un passa̱ggio a qlcu.;(手などを貸して乗り物などに)far salire qlcu. su ql.co., aiutare qlcu. a salire su ql.co.;(タクシーが)pre̱ndere qlcu.;(乗り物が乗客を)trasportare qlcu.;(飛行機や船に)imbarcare qlcu. su ql.co.
¶君を家まで乗せて行ってあげよう.|Ti do un passa̱ggio fino a casa.
¶学校で君を乗せてから出発することにしよう.|Vengo a scuola a pre̱nderti con la ma̱cchina, poi partiamo.
¶この観光バスは50人乗せられる.|Questo pullman turi̱stico trasporta 50 persone.
2 (欺く)intrappolare [ingannare/imbrogliare/incantare] qlcu.
¶まんまと口車に乗せられた.|Mi sono fatto incantare dalle sue belle parole.
3 (伝達手段に)
¶ニュースを電波に乗せる|mandare in onda le noti̱zie
4 (調子に合わせる)
¶カラオケに乗せて歌う|cantare con il karaoke
¶彼はメロディーに乗せて体を動かした.|Si è mosso seguendo la melodia.