小学館 和伊中辞典 2版の解説
こうつう
交通
tra̱ffico(男)[複-ci],circolazione(女);(連絡)comunicazione(女)
¶道路交通|tra̱ffico [circolazione] stradale
¶海上[空の/車の]交通|tra̱ffico mari̱ttimo [ae̱reo/automobili̱stico]
¶2都市間の交通|comunicazioni tra due città
¶交通を整理する|regolare il tra̱ffico
¶交通を遮断する|interro̱mpere la circolazione [le comunicazioni]
¶この辺は交通の便がいい[悪い].|Questa ẓona è ben [mal] collegata.
¶交通事情はさらに悪化した.|La circolazione stradale è ulteriormente peggiorata.
¶交通安全週間|settimana 「dedicata alla [della] sicurezza stradale
campagna(女) di sicurezza stradale
o̱rfano(男)[(女)-a]di genitore deceduto in un incidente stradale
violazione(女) del [infrazione(女) al] co̱dice stradale, contravvenzione(女)
¶交通違反をして切符をきられた.|Mi hanno dato la multa per un'infrazione stradale.
meẓẓo(男) di trasporto;(通信の)meẓẓi(男)[複]di comunicazione;(電車・バスなどの市内交通)meẓẓi(男)[複]pu̱bblici
intervento(男) di regolamentazione stradale
incidente(男) stradale
¶昨晩交通事故が2件起きた.|Ieri sera si sono verificati due incidenti stradali.
situazione(女) cao̱tica del tra̱ffico, tra̱ffico(男) cao̱tico[複-ci]
intasamento(男)[ingorgo(男)[複-ghi]/congestione(女)] del tra̱ffico
¶交通渋滞が2キロ続いている.|Ci sono 2 km di coda.
addetto(男)[(女)-a]al tra̱ffico(◆イタリアで街頭の交通整理に当たるのは,市職員である自治体警察官vi̱gile urbanoで,車やオートバイでスピード違反などを取り締まるのは,交通警察polizia stradaleである)
sema̱foro(男)(stradale)
spese(女)[複]di via̱ggio [trasporto]
¶交通費は僕がもつよ.|Pago io 「le spese di trasporto [i trasporti].
segnale̱tica(女) stradale
co̱dice(男) stradale [della strada]
para̱liṣi(女)[無変]della circolazione
(道路)rete(女) stradale;(鉄道網)rete(女) ferrovia̱ria;(飛行機の)rete(女) ae̱rea
¶交通量の多い道路|strada di grande comunicazione/strada a [di] grande percorrenza
¶この辺は交通量が多い.|C'è tra̱ffico in questa ẓona.