付き合う

小学館 和伊中辞典 2版の解説

つきあう
付き合う

1 (交際する)frequentare qlcu., avere una relazione [rapporti] con qlcu., fare compagnia a qlcu.


¶悪い友だちと付き合わないように.|Evitate le cattive compagnie.


¶彼とは3年前から付き合っている.|Lo frequento da tre anni./(男女が)Sono con lui [Stiamo insieme] da tre anni.


¶彼は人と付き合うのが嫌いだ.|Non gli piace frequentare la gente.


¶まったく付き合いにくい人だ.|È uno con il quale è diffi̱cile entrare in amici̱zia [in confidenza].


¶付き合って損をしない男だ.|È un tipo che vale la pena di frequentare.


2 (行動を共にする)


¶今晩映画に付き合ってくれよ.|Vieni al ci̱nema con me stasera.


¶買い物に行くなら付き合おう.|Se vai a fare spese, 「vengo anch'io con te [ti accompagno].


¶夕べは同僚に酒を付き合わされた.|Ieri sera un collega mi ha trattenuto a bere con lui.


¶いい話があるんだ,君も付き合わないか.|Ci sarebbe un buon affare, vuoi partecipare anche tu?

出典 小学館 和伊中辞典 2版小学館 和伊中辞典 2版について 情報 | 凡例

貨幣 (名目) 賃金額を消費者物価指数でデフレートしたもので,基準時に比較した賃金の購買力を計測するために用いられる。こうしたとらえ方は,名目賃金の上昇が物価の上昇によって実質的には減価させられている...

実質賃金の用語解説を読む