付き合う

小学館 和伊中辞典 2版の解説

つきあう
付き合う

1 (交際する)frequentare qlcu., avere una relazione [rapporti] con qlcu., fare compagnia a qlcu.


¶悪い友だちと付き合わないように.|Evitate le cattive compagnie.


¶彼とは3年前から付き合っている.|Lo frequento da tre anni./(男女が)Sono con lui [Stiamo insieme] da tre anni.


¶彼は人と付き合うのが嫌いだ.|Non gli piace frequentare la gente.


¶まったく付き合いにくい人だ.|È uno con il quale è diffi̱cile entrare in amici̱zia [in confidenza].


¶付き合って損をしない男だ.|È un tipo che vale la pena di frequentare.


2 (行動を共にする)


¶今晩映画に付き合ってくれよ.|Vieni al ci̱nema con me stasera.


¶買い物に行くなら付き合おう.|Se vai a fare spese, 「vengo anch'io con te [ti accompagno].


¶夕べは同僚に酒を付き合わされた.|Ieri sera un collega mi ha trattenuto a bere con lui.


¶いい話があるんだ,君も付き合わないか.|Ci sarebbe un buon affare, vuoi partecipare anche tu?

出典 小学館 和伊中辞典 2版小学館 和伊中辞典 2版について 情報 | 凡例

〘 名詞 〙 春の季節がもうすぐそこまで来ていること。《 季語・冬 》 〔俳諧・俳諧四季部類(1780)〕[初出の実例]「盆栽の橙黄なり春隣〈守水老〉」(出典:春夏秋冬‐冬(1903)〈河東碧梧桐・高...

春隣の用語解説を読む