伝える

日本語の解説|伝えるとは

小学館 和伊中辞典 2版の解説

つたえる
伝える

1 (知らせる)comunicare ql.co. a qlcu. [a qlcu. che+[直説法]], far sapere ql.co. a qlcu. [a qlcu. che+[直説法]], mandare [inviare] una noti̱zia a qlcu.


¶外国筋の伝えるところによると|secondo le noti̱zie delle agenzie e̱stere di informazione


¶両親に子供が病気だと早く伝えてください.|Comunicate su̱bito ai genitori che il loro fi̱glio è ammalato.


¶彼はファックスで私に近況を伝えてきた.|Mi ha mandato sue noti̱zie con un fax.


¶「奥様によろしくお伝えください」「はい,そう伝えます」|“Mi saluti la signora.” “Non mancherò di farlo/Lo farò senz'altro.”


2 (相続・継承させる)tramandare;(保存する)conservare


¶伝統技術を父から子へと伝える|tramandare una te̱cnica tradizionale di padre in fi̱glio


¶財産を子供に伝える|lasciare il patrimo̱nio al fi̱glio


¶名作を後世に伝える|tramandare un capolavoro ai po̱steri


¶永遠にその名を伝える|immortalare [eternare] il nome


¶この土地は先祖代々伝えられたものだ.|Questo terreno è nostro da diverse generazioni.


3 (導入する)introdurre


¶仏教は中国から日本に伝えられた.|Il buddiṣmo fu introdotto in Giappone dalla Cina.


4 (伝導する)condurre, traṣme̱ttere


¶震動を伝える|traṣme̱ttere le vibrazioni


¶アルミニウムは熱を良く伝える.|L'allumi̱nio conduce bene il calore.

出典 小学館 和伊中辞典 2版小学館 和伊中辞典 2版について 情報 | 凡例

今日のキーワード

プラチナキャリア

年齢を問わず、多様なキャリア形成で活躍する働き方。企業には専門人材の育成支援やリスキリング(学び直し)の機会提供、女性活躍推進や従業員と役員の接点拡大などが求められる。人材の確保につながり、従業員を...

プラチナキャリアの用語解説を読む

コトバンク for iPhone

コトバンク for Android