伸びる

日本語の解説|伸びるとは

小学館 和伊中辞典 2版の解説

のびる
伸びる

1 【長くなる,成長する】allungarsi, cre̱scere(自)[es


¶ずいぶん髪が伸びたね.|I tuoi capelli si sono pro̱prio allungati!


¶太郎は5センチも背が伸びた.|Taro è cresciuto di 5 cm.


¶雨が降って草が伸びた.|Con la pio̱ggia l'erba è cresciuta.


2 【発展する】(増える)aumentare(自)[es];(進歩する)fare progressi


¶彼はイタリア語の力がぐんぐん伸びてきた.|Il suo italiano ha fatto ra̱pidi progressi.


¶今年はアメリカ向けの輸出が伸びた.|Quest'anno sono aumentate le esportazioni per l'Ame̱rica.


3 【ぐったりする】e̱ssere stanco[(男)複-chi]morto, e̱ssere sfinito


¶ベッドで伸びている|accasciarsi sul letto


¶僕はマルコの一発で伸びてしまった.|Marco mi ha steso a terra con un pugno.


4 【広がる】este̱ndersi, ste̱ndersi


¶このクリームはよくのびる.|Questa crema si spalma [si stende] molto bene sulla pelle.


5 【弾力を失う】


¶ゴムひもが伸びた.|La gomma ha perso l'elasticità.


¶スパゲッティが伸びてしまった.|Gli spaghetti sono diventati colla.


¶アイロンでしわは伸びる.|Le pieghe con il ferro da stiro si to̱lgono.

出典 小学館 和伊中辞典 2版小学館 和伊中辞典 2版について 情報 | 凡例

《「晋書」杜預伝から》竹が最初の一節を割るとあとは一気に割れるように、勢いが激しくてとどめがたいこと。「破竹の勢いで連戦連勝する」[類語]強い・強力・強大・無敵・最強・力強い・勝負強い・屈強・強豪・強...

破竹の勢いの用語解説を読む