小学館 和伊中辞典 2版の解説
にてもにつかない
似ても似つかない
¶父親とは似ても似つかない息子だ.|Il fi̱glio non assomi̱glia per niente al padre.
¶注文したのとは似ても似つかない品物だ.|È un arti̱colo completamente diverso da quello che avevo ordinato.
¶父親とは似ても似つかない息子だ.|Il fi̱glio non assomi̱glia per niente al padre.
¶注文したのとは似ても似つかない品物だ.|È un arti̱colo completamente diverso da quello che avevo ordinato.
短い夜。夜明けの早い夏の夜。たんや。《季 夏》「―や毛むしの上に露の玉/蕪村」...