小学館 和伊中辞典 2版の解説
なんとか
何とか
1 (どうにか)in qualche modo, in un modo o nell'altro, a stento, a malapena
¶なんとか暮らしている.|Tiro avanti a stento.
¶簡単なことならイタリア語でなんとか話せる.|Se si tratta di cose se̱mplici, posso arrangiarmi in qualche modo in italiano.
¶なんとか電車に間に合った.|Sono arrivato appena appena in tempo al treno.
¶なんとかする|cava̱rsela [tirare(自)[av]avanti] alla meno pe̱ggio
¶自分でなんとかしよう.|Me la caverò da solo [(女性)da sola] alla meno pe̱ggio.
¶なんとかしてあげたいんだがどうにもならない.|Vorrei davvero aiutarti, ma pro̱prio non posso.
¶その10万円は私がなんとかしましょう.|Per questi centomila yen, la̱scia fare a me.
¶なんとかなるだろう.|Le cose si sistemeranno [si aggiusteranno].
2 (不特定のもの,はっきりしないことを言うときに)
¶なんとかいう人|(男性)que̱l ti̱zio/(女性)quella ti̱zia
¶なんとかいう映画|un film di cui mi sfugge il ti̱tolo
¶なんとかいう会社|una certa ditta
¶なんとか言ったらどうだ.|Perché non dici qualcosa?
¶「お元気ですか」「まあなんとか」|“Come va?” “Così così [Non c'è male].”