小学館 和伊中辞典 2版の解説
なんといっても
何と言っても
tutto considerato, dopo tutto
¶なんといってもおふくろの料理が一番うまい.|Comu̱nque, niente è così buono come quello che cucina mia madre.
¶なんといっても金の世の中だ.|C'è poco da fare [Dì pure que̱l che vuoi], il mondo è del denaro.
tutto considerato, dopo tutto
¶なんといってもおふくろの料理が一番うまい.|Comu̱nque, niente è così buono come quello che cucina mia madre.
¶なんといっても金の世の中だ.|C'è poco da fare [Dì pure que̱l che vuoi], il mondo è del denaro.
タコノキ科の常緑高木。小笠原諸島に特産する。幹は直立して太い枝をまばらに斜上し,下部には多数の太い気根がある。葉は幹の頂上に密生し,長さ1〜2m,幅約7cmで,先は細くとがり,縁には鋭い鋸歯(きょし)...
6/17 日本大百科全書(ニッポニカ)を更新
5/20 小学館の図鑑NEO[新版]昆虫を追加
5/14 日本大百科全書(ニッポニカ)を更新
4/12 日本大百科全書(ニッポニカ)を更新
4/12 デジタル大辞泉を更新